martes, 23 de marzo de 2010

Bien por Ciencia para Nicolás

Buenas noticias para este escribidor aficionado, así que me van a permitir que presuma un poco. Acaba de salir la segunda edición de la versión "de bolsillo" de Ciencia para Nicolás, de la Editorial Punto de Lectura.


Cuando lo estaba escribiendo, con la idea puesta en conseguir el libro de divulgación que me hubiera gustado leer allá por mis lejanos tiempos de insituto, estaba casi totalmente convencido de que el manuscrito iba a terminar perdido en algún cajón de casa. Pero tuve la fortuna de conocer a Serafín Senosiain, alma mater de la Editorial Laetoli, quien decidió que iba a apostar por él (es la portada de la versión de su editorial la que está permanentemente "adornando" la esquina superior derecha). Gracias a Serafín existe esta versión de bolsillo, más barata, que permite que pueda ser leído por cuanta más gente, mejor. Pero aquí no termina la cosa. Es también Serafín quien ha conseguido que un primer libro de un autor español desconocido, de un género tan poco agradecido como la divulgación científica vaya por la cuarta edición en su editorial, haya cruzado el charco para venderse en la mayoría de los países americanos y que además se haya traducido al italiano, en la Editorial Marco Tropea. (¿Continuará?)

10 comentarios:

  1. ¡Felicidades, Carlos! Tú y el libro os lo merecéis, sin ninguna duda.

    Ahora a por la tercera edición de bolsillo y a traducirlo al inglés, que es el idioma que manda.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. ¡Felicidades por el éxito!

    A ver si lo encuentro me lo leo de una vez ;)

    ResponderEliminar
  3. Muchas felicidades, como bien dices es complicado así que toca celebrarlo.

    ResponderEliminar
  4. Felicidades de uno que acaba de empezar su lectura!!

    ResponderEliminar
  5. yo lo he leído y mola mazo.
    Nos tienes a la espera del siguiente.
    besos

    ResponderEliminar
  6. Bien por Carlos y enhorabuena. Por cierto, escribidor lo has puesto de coña? Según el DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - Vigésima segunda edición
    escribidor, ra.
    1. m. y f. coloq. Mal escritor.

    ResponderEliminar
  7. Hola Carlos:
    Hace poco terminé de leer su libro (y por su culpa me he enganchando a "El cerebro de Broca", lo que le agradezco), y hay en él una afirmación que me parece incorrecta (o, al menos, confusa): la discriminación salarial de las mujeres en España.
    Se afirma que las mujeres cobran menos que los hombres por realizar la misma labor. Esto puede ser así si excluimos factores como la antigüedad, el cargo, el número de horas de trabajo realizadas, etc., pero no es cierto (al menos no lo he visto demostrado en ningún sitio) si se considera en igualdad de condiciones.
    Por ejemplo, estadísticamente puede suceder que una guardia civil cobre menos, de media, que un guardia civil, pero eso no implica que haya discriminación ni que cobren menos, insisto, en igualdad de condiciones, ya que, entre otras cosas, cobran menos trienios y ocupan lugares más bajos en la jerarquía por su menor antigüedad.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aunque sea un poco tarde para responder, la desigualdad salarial no viene a igualdad de puesto de trabajo. A un profesor con cuatro años le pagan lo mismo que a una profesora con cuatro años. La diferencia está en que los puestos de trabajo a los que suelen acceder los hombres están mejor remunerados que aquéllos a los que suelen acceder las mujeres. No cobra igual un albañil que una limpiadora.

      Eliminar